From the recording Silence and Light (orig) (고요와 빛 사이)
"Behind the Headphones (헤드폰 속)" place Itzuke alone within the moving city — surrounded by trains, lights, and passing figures, yet separated by sound. Let the headphones form a quiet boundary, softening the chaos without erasing it. The world continues outside, distant and blurred, while rhythm gathers his thoughts inside. Not escape, but shelter — a fragile space where noise becomes chosen, and breathing finds its pace.
„Behind the Headphones (헤드폰 속)“ stellt Itsuke allein in die bewegte Stadt — umgeben von Zügen, Lichtern und vorbeiziehenden Menschen, und doch durch Klang von allem getrennt. Die Kopfhörer bilden eine leise Grenze. Sie dämpfen das Chaos, ohne es ganz verschwinden zu lassen. Draußen geht die Welt weiter — fern, verschwommen, unaufhaltsam — während sich in ihm der Rhythmus sammelt und seine Gedanken ordnet. Es ist keine Flucht. Es ist Schutz — ein zerbrechlicher Raum, in dem Lärm zu etwas Gewähltem wird und der Atem wieder seinen eigenen Takt findet.
Lyrics
City noise
is crashing in my head,
voices and lights
I can’t forget.
Every sound
is pulling me apart.
I need a space
to guard my heart.
One click —
the world turns low.
I find a beat
that I can follow.
Chaos fades,
my thoughts align.
Inside the music,
I feel fine.
Behind the headphones,
I’m alive.
Blocking the world
so I can survive.
Sometimes silence,
sometimes sound —
here’s the place
where I am found.
ADHD sparks
like fire in the night,
but music shapes it
into light.
Don’t take away
this fragile shield.
Between the noise,
between the rain,
I find myself
again, again.
Beats and silence,
both my friends.
Itsuke’s story
never ends …
