From the recording Drift Between Suns – Unexpected (두 태양 사이의 표류)
.. I wrote this song when I felt stuck between two worlds — Japan and the place I left behind. I wasn’t planning to share it. Too raw, too personal. But when she listened… something changed. The way she looked at the melody, the way she breathed into it. My mind runs fast, too fast sometimes, but in that moment everything slowed. Drifting between suns suddenly felt like drifting toward someone ..
.. ich habe dieses Lied geschrieben, als ich zwischen zwei Welten feststeckte — Japan und dem Ort, den ich zurücklassen musste. Ich wollte es eigentlich nicht teilen. Zu roh, zu persönlich. Aber als sie zuhörte… veränderte sich etwas. Die Art, wie sie die Melodie ansah, wie sie hinein atmete. Mein Kopf läuft schnell, manchmal zu schnell, aber in diesem Moment wurde alles ruhig. Das Treiben zwischen zwei Sonnen fühlte sich plötzlich so an, als würde ich auf jemanden zutreiben ..